traductores - Pillaro

Pillaro, Tungurahua14 traductores cerca de ti

Contrata a los mejores traductores en Pillaro

La traducción es la acción de cambiar un texto escrito en un idioma de origen a otro idioma, preservando las equivalencias estilísticas y semánticas. Une dos idiomas, dos culturas y, a veces, dos épocas diferentes. Por lo tanto, es un trabajo escrito que requiere cierto número de reglas (legibilidad, gramática, contexto, cultura, etc.) para hacerlo comprensible para alguien que no conoce suficientemente el idioma de origen. Hay muchos tipos de traducción, como la traducción económica y financiera, la traducción audiovisual, la traducción literaria y la traducción comercial. La traducción difiere de la interpretación, que es una práctica oral. El trabajo del traductor está condicionado por el lenguaje que domina. Traducir significa dominar dos idiomas diferentes (idioma de origen e idioma de destino). La traducción es una actividad indispensable en la época moderna. En algunos países, alrededor de 70.000 títulos al año, o el 12 al 13% son traducciones en los años 2000 a 2010. Cada año, los hablantes de francés tienen acceso a aproximadamente 7.000 a 9100 títulos extranjeros publicados y traducidos al francés.
Khimaira
1

Traductor en línea

Excepcional 5.0(7)
180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Tuve que enviar una tesis a Estados Unidos y contraté a Leandro Coronel para que lo tradujera del español al inglés. La traducción fue impecable y me lo entregó un día antes de lo establecido.
Allan Velasco
2

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Profesionalismo y seriedad en toda clases de traducciones, transcripciones y correcciones de ingles-español.
Garden State English Club
3

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Nivelaciones a jovenes y adultos Tareas de apoyo Grammar Phonetics Speaking Listening Bajo el metodo de Aprendizaje basado en Proyectos.
Traducciones
4

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Trabajamos en traducción y redacción de documentos en Frances e Ingles
Tutorias, Clases De Ingles
5

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Tutorias, clases de ingles efectivas, traducciones, servicios de edicion
Traducciones
6

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
tengo suficiencia en el. idioma. inglés... la traducción Inglés - Español es la. especialidad de la. casa
Academia Italiana
7

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Trabajamos con asistentes nativos para garantizar su servicio requerido, en traducciones, redacciones( en cualquier tipo de materia y materias técnicas como jurídicas).
Jose Luis
8

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Servicio profesional muy responsable ,honesto ,disciplinado ,gentil con experiencia en transporte a nivel nacional
Aldemar Monsalve
9

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
He servido como traductor a personas que tan solo hablan inglés, soy capaz de mantener una conversación fluída
Vitto
10

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Saludos, soy Vitto, profesor y perito en el idioma Inglés. Ofrezco guía en el Idioma mencionado, con clases personalizadas de acuerdo a las necesidades de la persona, puedo actuar de intérprete, ayudar con traducciones de documentos (que también podría presentar en la notaría si lo necesita) y ver que se logre un buen desenvolvimiento en el idioma a precios módicos :3
Dattus Publicaciones
11

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Editor de textos en español, con alta calidad para la publicación de artículos científicos.
Personal Instructor
12

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Ofrecemos servicios de capacitación en el idioma inglés dirigido para la obtención y rendición de exámenes internacionales como FCE, TOEFL ibt. Además de áreas técnicas de estudio en matemáticas, química, biología.
Traductor De Ingles Epanol - Espanol Ingles
13
180150 Ambato7.3 km de Pillaro
Carlos Ramos traductor de Ingles Espanol y tambien se dictan clases de Ingles
Toronto English Studio
14

Traductor en línea

180150 Ambato7.3 km de Pillaro
He tenido mi propio negocio por algunos años donde trato con muchas personas y he ganado la confianza de mis clientes. Soy nativa de Canada donde me crié bilingue lo cual me dio la oportunidad de dominar el inglés.

Formación y estudios para convertirse en traductor/a.

Debido a que hay muchas especialidades en la traducción, la profesión de traductor requiere más que sólo habilidades lingüísticas. Por lo tanto, es necesario estudiar traducción para convertirse en un traductor profesional. Hay varias maneras de convertirse en traductor. Hay muchas escuelas especializadas como ESIT e ISIT que ofrecen cursos universitarios del 1º al 3º año con un título de LEA (Lenguas Extranjeras Aplicadas). Otras escuelas e institutos como ESTRI, IT-IRI, IPLVI e INALCO ofrecen cursos interesantes de traducción. Puede ser una ventaja tener un título de Maestría en Traducción e Interpretación, un título de Maestría en LEA o un título de Maestría en procesamiento automático del lenguaje para mejorar las habilidades lingüísticas. También es recomendable pasar un tiempo trabajando o estudiando en el extranjero para mejorar las habilidades rápidamente. En cada profesión, las habilidades y la calidad profesional son importantes. Para la traducción, el traductor debe tener excelentes habilidades de escritura y lingüísticas. También deben tener habilidades de marketing y narración, así como habilidades técnicas dependiendo del campo de trabajo. El dominio de varias herramientas de traducción, herramientas informáticas (software CAT, DTP) y otras herramientas indispensables requeridas por los clientes son también importantes para estar calificado. La paciencia, las habilidades de comunicación, el rigor, la buena organización, la autonomía y la curiosidad son cualidades esenciales para convertirse en un buen traductor. Él o ella debe tener un conocimiento profundo del tema y habilidades de investigación de alto nivel. Además, deben tener una mente analítica. Hoy en día, muchos traductores están especializados en diferentes campos como el derecho, la ciencia, el turismo, la finanza, las artes y más. Utilizan sus años de experiencia y el bilingüismo en la aplicación de su profesión para convertirse en expertos traductores.

El alcance del trabajo de un traductor.

El traductor es capaz de traducir diferentes tipos de idiomas según su competencia, ya sea una traducción del español al francés, del inglés al francés, del alemán al francés u otro. Por lo general, se especializan en dos idiomas, aunque también pueden especializarse en un tercero o cuarto idioma. Entre los tipos de traducción que puede ofrecer se encuentran la traducción legal, literaria, comercial y financiera, y médica. También puede proporcionar traducción técnica (o traducción de datos científicos y tecnológicos), traducción multilingüe y traducción científica. Su objetivo es traducir documentos, textos y contenido como artículos, libros y revistas de un idioma a otro. Pueden investigar para comparar el documento fuente y comprender el contexto, las referencias culturales y las diferentes expresiones que no se pueden traducir. Existen diferentes tipos de servicios que un traductor puede ofrecer, que incluyen la traducción en general, la transcreación, la subtitulación, la localización, la creación de glosarios, la traducción jurada, la posedición, la revisión, la corrección y la revisión de pruebas.

¿Por qué usar un traductor profesional?

La principal ventaja de la traducción es que completa la comunicación entre diferentes mundos, culturas y mentalidades distintas. Une a las personas y les ayuda a encontrar una visión común. Con la ayuda de un traductor, las personas pueden entenderse mutuamente, lo que hace que la comunicación sea más fácil. Además, ayuda a las personas a apreciar las obras de los escritores. Usar un traductor es una garantía de una traducción impecable. Mejora la imagen de una empresa. Un traductor es capaz de seguir los procedimientos requeridos por el cliente y de entregar traducciones certificadas que se conforman al original. Puede proporcionar los detalles solicitados y adaptarse a las normas del cliente, así como a las de la agencia de traducción o la empresa de traducción. El traductor defenderá la confidencialidad y una relación de confianza al proporcionar servicios. Su capacidad de respuesta, flexibilidad y profesionalismo garantizan que cada proyecto de traducción sea tratado con respeto y siempre tenga una alta calidad. El traductor puede ofrecer sus servicios de traducción a empresas y particulares.

¿Cuándo usar un traductor?

Es mejor contratar a un traductor profesional para llevar a cabo una expansión de la empresa o un mercado extranjero. Él o ella puede colaborar con clientes del extranjero. Su presencia puede resultar útil durante reuniones, conferencias o reuniones diplomáticas. Él está dispuesto a corregir documentos mal traducidos. También es recomendable utilizar a un traductor para traducir diversos documentos que otros empleados no tienen tiempo de hacer durante todo el día.

¿Cómo encuentro un traductor?

En la mayoría de los países, solo hay unos pocos miles de traductores y la mayoría de ellos trabajan como autónomos. La forma sencilla de encontrar un traductor profesional en Pillaro es visitar el sitio web de StarOfService y luego seleccionar el traductor adecuado y seguir los pasos.

¿Cuánto cobra un traductor?

El costo promedio de una traducción varía entre 60 y 140 €. El costo de un traductor varía según el tipo y número de traducciones. Los documentos más comunes son certificados de nacimiento, matrimonio, declaraciones de impuestos y traducciones de diplomas. También depende del tipo de idioma. Por ejemplo, para traducciones al inglés, el precio es entre €50 y €60 por página de 250 palabras, para traducciones de idiomas raros (Cantonés, Afrikaans, Swahili...), el precio comienza en €60 por página.

¿Cómo elegir un traductor?

Es importante conocer las habilidades y la formación que ha recibido el traductor. Esto también le permite conocer el trasfondo del traductor. Opte por un traductor experimentado y calificado. Debería tener al menos una licenciatura. También es importante conocer las especialidades del traductor (traducción web, traducción financiera, traducción turística, etc.) y si estas especialidades son relevantes para el proyecto de traducción. Debe conocer las tarifas del traductor. La mayoría de los traductores cobran según el número de palabras y texto a traducir y otros cobran por página. Lo mejor es proporcionar la mayor cantidad de información posible para obtener un presupuesto personalizado. Un traductor traduce un promedio de 2.500 a 3.000 palabras por día, por lo que es necesario preguntarle sobre el tiempo de entrega de los documentos si se entregan a tiempo.

Preguntas para hacerle a un traductor durante el primer contacto: 1. ¿Cuál es su experiencia y formación como traductor? 2. ¿En qué idiomas está especializado? 3. ¿Cuánto cobra por palabra/página/proyecto? 4. ¿Qué tiempo estimado tardaría en traducir mi proyecto? 5. ¿Tiene alguna experiencia previa en la traducción de este tipo de contenido o campo específico? 6. ¿Qué herramientas o software utiliza para la traducción? 7. ¿Cuál es su política de confidencialidad? 8. ¿Qué plazos de entrega suele cumplir? 9. ¿Qué métodos de pago acepta? 10. ¿Tiene alguna otra pregunta para mí?

¿Qué entrenamiento recibiste para convertirte en traductor? ¿Qué idiomas dominas? ¿Cuáles son tus especialidades? ¿Qué títulos universitarios tienes? ¿Cuáles son tus tarifas? ¿Puedes darme un presupuesto? ¿Cuánto tiempo tomará el trabajo?