Soy traductora independiente con más de 10 años de experiencia. He hecho traducciones de todo tipo, aunque tengo más experiencia en las traducciones técnicas,especialmente las relacionadas con medicina e ingeniería. Soy muy responsable, puntual y organizada con mi trabajo y lo disfruto muchísimo.
Soy nacida y crecida en los EEUU, así que el inglés es mi primer idioma. Sin embargo, después de graduarme hace 3 años en los EEUU con una maestría en la Literatura y Filosofía, vine a vivir y trabajar aquí en el Ecuador. Trabajo como coordinadora de programas con una fundación, donde traduzco diariamente entre los idiomas español e inglés. Por ende, tengo bastante experiencia en traducción de documentos académicos y profesionales, también con dialectos locales de la zona norte del país. Mi título está registrado con el SENECYT, entonces se puede verificar mis méritos.
Gonzalo Ulloa Terán Traductor e Intérprete Técnico en Proyectos civiles de construcción, Proyectos mineros, Asuntos jurídicos y legales, Procedimientos de seguridad industrial, etc he trabajado en más de 5 empresas internacionales y multinacionales traduciendo e interpretando del idioma español al inglés y del inglés al español en documentos, manuales, y procedimientos de las compañías extranjeras en el Ecuador.
Licenciada en Traducción e Interpretación, con años de experiencia en cursos de inglés y traducciones de español >< inglés. Redacción, revisión y edición de textos.